La voz inglesa mister, que quiere decir señor, ha sido adaptada al español como míster . Forma su plural agregando es, místeres. El Diccion...

El Diccionario panhispánico de dudas se refiere al uso de la adaptación que hacen los deportistas en España para referirse a los entrenadores y recomienda que se evite su empleo `fuera de registros coloquiales'. En este sentido recomiendan los autores del Panhispánico sustituirlo por voces españolas más apropiadas tales como entrenador, técnico o preparador.
Agregan los autores de esta obra que ``también se usa para referirse al ganador de un concurso de belleza o culturismo''.
En algunas regiones de la América hispana suele emplearse como forma de tratamiento en lugar de señor, especialmente en el trato a extranjeros, práctica no recomendable.
COMMENTS